茶研官品牌在520前夕給新媒體平臺的朋友們寫了以《因為熱愛 如有神助》主題的信,他們希望這些朋友在讀信的過程中,能夠更透徹地理解茶研官的“熱愛”、執著與堅持,更具體地感受到茶研官品牌要傳達的內涵。部分原文摘錄如下:
茶研官誕生于有兩千多年歷史的姑蘇古城(江蘇蘇州),是專研“本草”的“本草”茶品牌。(本草是中藥的統稱)
盡管,茶研官團隊從2019就開始投身研究養生茶,但2024依舊被我們定義為茶研官的“本草茶”元年。因為從2024開始,團隊確立了從“本草”出發做養生茶,“讓全世界受益于中華本草養生”的使命,我們期望“本草養生”這些老祖宗留下的好東西,能夠得到傳承和發揚,造福給每一個你、我和他。
多年深耕養生茶,我們發現:當那些本草里蘊含的能量被茶水吸收后流進身體,可以化解掉身體里彌漫的硝煙和劍拔弩張,滋養和療愈人的身與心,所以迫切想與人分享。
也是因為在養生茶行業的多年深耕,我們看到了整個行業的艱辛和內卷,看到了行業的不足、冒進和扭曲,也看到了諸多的“不光明”。
隔行如隔山,我們沒辦法把行業亂象徹頭徹尾地告訴你。我只能以自己的人品保證,茶研官的茶,原料可溯源可追蹤,經過機器和人工多重的精挑細選,擁有不只是說說而已的高品質。
在這個光怪陸離、草臺班子和妖魔鬼怪橫行、百年不遇之大變局的時代,慢慢來、堅守初心的長期主義越來越不被看好,一錘子買賣和收割韭菜也屢見不鮮。
然而人活之一世,品牌之一生,不單只有生存、物欲橫流和賺錢,還有誠信和良心,責任與擔當,還有一些向陽而生的、被稱之為理想的東西!
談到理想。
日本多稱中醫中藥為“漢方”,日本研究的某醫學體系被稱之為“漢方醫學”,而市場上好多標榜“漢方”的產品都大行其道。但其實“漢方”并不代表中華中醫文化,那么代表中華醫學文化的“詞”在哪呢?
其實“本草”二字才是“中藥”的統稱,是真正代表華夏族中醫藥文化的玄門正宗。但因為傳播、字形字音等諸多因素,很多人甚至區分不開“本草”和“草本”二字顛倒的區別(草本指一類植物的總稱)。
讓“漢方”二字回歸海外,讓“本草”代表神秘而古老的中華中醫文明,傳播中華“本草”養生文化,盡管這條路崎嶇艱難,但我們認為,這事,很重要。
那就讓茶研官來做吧,我們的理想是做成本草茶品類的先驅品牌,代表中國的卓越品質和中華文化底蘊跨出國門,帶著民族自信把中華本草文化帶給全世界。
“千里之行始于足下”。在品牌重新初生的2024,茶研官希望與你手拉手,一起為傳播傳承“本草”好茶和中華本草文化而努力。
(茶研官《給朋友們的一封信》)
值得一提的是,茶研官也收到了一些朋友友好的回復,他們覺得茶研官的信真摯而走心,“真誠”,而且預祝品牌“大麥”(網絡語:大賣之意)。
在收到這些回復時,茶研官CEO張勇表達對朋友們的感謝,并表示“茶研官品牌,因熱愛本草,而研究本草,會堅守初心與使命”。在520到來之際,“希望茶研官的朋友們和廣大消費者節日快樂,身邊或心里,一直有熱愛的人,熱愛并為之堅持的事。”
免責聲明:市場有風險,選擇需謹慎!此文僅供參考,不作買賣依據。
關鍵詞: